1000=Sans service Web, les réglages et les données sont communs
1200=Avec les services Web, les réglages et les données sont individuels
1201=Courriel :
1202=Mot de passe :
1203=Créer un compte
1204=Mot de passe oublié ?
1105=Effacer les données
1138=Démarrer sans compte
1139=Démarrer avec un compte personnel
1145=Avancé...
1147=Mémoriser mon mot de passe
1148=Connexion automatique
1149=Ne pas afficher cette boîte de dialogue
1156=Configuration réseau
1=Démarrer !
[DIALOG_EXIT]
Caption=Quitter Maxthon
1000=Voulez-vous vraiment quitter ?
1257=Reprendre au prochain démarrage
1258=Redémarrer Maxthon
1256=Ne pas afficher cette boîte de dialogue
1200=Au prochain démarrage, voulez-vous :
1002C=Ouvrir la page d'accueil\nAfficher la liste des dernières pages visitées\nOuvrir les dernières pages visitées automatiquement\nOuvrir les dossiers Favoris sélectionnés
[DIALOG_GET_HOTKEY]
Caption=Appuyez sur une touche...
1200=Commande en cours :
[DIALOG_IMPORT_MAX]
Caption=Importer les réglages de la v1.x
1000=Vous pouvez importer plusieurs réglages de Maxthon v1.x à partir de cette boîte de dialogue.
1200=Répertoire d'installation de Maxthon v1.x :
1201=Sélectionnez les réglages que vous souhaitez importer :
1121=Favoris
1124=Liste des flux
1123=Données du Post-it
1008=Tueur de pubs
1122=Groupes
1011=Utilitaires externes
1010=Plugins
1009=Touches d'URL
1196=Styles de l'interface
1197=Formulaires sauvegardés
1012=Proxy
[DIALOG_INPUT_MATCH]
Caption=Ajouter une URL ou une IP qui correspond à une règle
1000=Ajouter une URL ou une IP qui correspond à une règle
1200=Saisir la règle correspondante :
1201=Règle de correspondance :
1202=Aide sur cette fonctionnalité
1068=Utiliser une expression régulière
[DIALOG_INSTALL_PLUGIN]
Caption=Télécharger et installer un Plugin
1200=Redémarrer Maxthon pour activer le nouveau Plugin.
1409=Plus de Plugins...
0=&Fermer
[DIALOG_INSTALL_SKIN]
Caption=Télécharger et installer un Skin
1409=Récupérer plus de Skins...
0=&Fermer
1=&Installer
[DIALOG_ADD_ENGINE]
Caption=Ajouter un moteur de recherche
[DIALOG_SERVICE_NEW]
Caption=Nouveau service disponible
1000=Service des Favoris de Maxthon
1200=Le service des Favoris de Maxthon vous permet de stocker vos favoris en ligne.\n\n1. Accéder à vos favoris de n'importe où en utilisant le navigateur Maxthon.\n2. Partager vos favoris avec vos amis.\n3. Protéger vos favoris d'une perte accidentelle.\n4. D'autres fonctionnalités arriverons bientôt...\n\nVoulez-vous activer le service des Favoris ?
1=&Oui
0=&Non
[DIALOG_UPDATE]
Caption=Mise à jour en ligne
1000=Recherche de mises à jour...
1200=Cliquez-ici pour télécharger à partir du site Web de Maxthon
1=&Installer
[DIALOG_PROXY_DOWNLOAD]
Caption=Télécharger la liste des Proxy
1000=Liste des Proxy :
1200=Comment proposer une liste de Proxy ?
1029=Ajouter
1019=Supprimer
1171=Télécharger
[DIALOG_WEB_HUNTER]
1000=Cliquer sur le contenu que vous souhaitez bloquer. Cliquer sur le bouton "Appliquer" pour terminer.
1175=Activer la sélection des éléments IFrame
1=Appliquer
[DIALOG_INPUT]
Caption=Saisir une règle
[DIALOG_BLOCKER2]
1177=Supprimer le site Web
1029=Ajouter
1019=Supprimer
1068=Utiliser une expression régulière
[DIALOG_CRASH_REPORT]
Caption=Envoyer un rapport d'erreur
1000=Maxthon a rencontré une erreur fatale
1002=Email :
1149=Ne pas afficher
1200=Le programme a détecté que Maxthon a rencontré récemment une erreur fatale.\n\nEnvoyez-nous un rapport d'erreur. Les informations que vous nous fournissez nous aident dans le développement.
1201=Contenu du rapport d'erreur :
1202=Courte description de l'erreur et comment la reproduire.
1=Envoyer
[DIALOG_OPEN_LAST]
Caption=Résumer la dernière session
1000=Ces pages ont été visitées dernièrement. Sélectionnez celle que vous souhaitez revisiter.
1003=Ne pas afficher cette boîte de dialogue
1181=&Inverser
1002=&Tout
1=&Ouvrir
[DIALOG_ERASE]
Caption=Nettoyer les données personnelles
1001=Sélectionner tout
1002=Inverser sélection
1000=Sélectionner les éléments que vous souhaitez nettoyer
1005=Historique de la barre d'adresse
1007=Historique de la barre de recherche
1006=Cookies
1009=Liste Annuler Fermer
1010=Fichiers du cache
1183=Historique
1148=Nettoyer automatiquement à la fermeture
1182=Nettoyer
1=Fermer
[DIALOG_SETREFRESH]
CAPTION=Définir la fréquence d'actualisation
1000=Toutes les
1200=secondes
1201=N'indiquez pas un intervalle trop court.
[DIALOG_SHOWVISITCOUNT]
1000=Afficher les Favoris qui ont été visités moins de :
1001=Supprimer
VISITCOUNT=Compteur de visite
DUPLICATE=Liens en doubles
[DIALOG_CHECKURL]
CAPTION=Tester les liens
ID_CHECKURL_RUNNING=Test des URL en cours. Voulez-vous arrêter et fermer cette fenêtre ?
ID_CHECKURL_START=Démarrer
ID_CHECKURL_STOP=Arrêter
IDR_CHECKURL_ACTIONS=Actions
ID_CHECKURL_SHOWREPEAT=Eléments en doubles
ID_CHECKURL_SHOWVISIT=Compteur de visite
ID_BTN_DELETE=Supprimer
ID_BTN_SAVE=Supprimer dans la corbeille
ID_BTN_RESTORE=Supprimer de la liste
ID_BTN_SELECTALL=Tout sélectionner
ID_BTN_DESELECT=Inverser la sélection
ID_HEADER_NAME=Titre
ID_HEADER_URL=URL
ID_HEADER_STATUS=Etat
ID_RESULT_LIST=Eléments erronés
ID_CHECK_LIST=Eléments testés
ID_REDIRECT_LIST=Eléments redirigés
ID_TIMEOUT_LIST=Eléments dépassés
ID_TIMEOUT=Délai dépassé
ID_BTN_OPENLINK=Ouvrir le lien
[DIALOG_IMPORTFAV]
CAPTION=Importer les Favoris
1000=Ce service de Maxthon vous aide à synchroniser vos Favoris.
1200=Première utilisation
1158=Importer à partir du serveur des Favoris
1159=Importer à partir des Favoris d'IE
1160=Importer à partir du fichier de Bookmark de Firefox
1161=Importer à partir d'un fichier HTML exporté par IE
1112=Supprimer tous les Favoris avant l'importation
ID_SELECT_VALIDFILE=Sélectionnez un fichier Bookmark de Firefox valide
ID_SELECT_VALIDFOLDER=Sélectionnez un dossier
ID_SELECT_VALIDIEFILE=Sélectionnez un fichier de Favoris d'IE valide
ID_IMPORT_SUCCESS=Données des Favoris importées avec succès
1=OK
0=Annuler
[DIALOG_EXPORTFAV]
CAPTION=Exporter les Favoris
1000=Sélectionner un dossier et une action à réaliser
1200=Dossier d'origine
1158=Exporter dans le dossier des Favoris d'IE
1159=Exporter dans un fichier HTML
IDC_WARNING=Sélectionnez un dossier
ID_IMPORT_SUCCESS=Données des Favoris exportées avec succès
1=OK
0=Annuler
[DIALOG_MANUALUPLOAD]
CAPTION=Envoyer manuellement les Favoris
1000=Etat
ID_NOTSTARTSERVICE=Le service ne peut pas démarrer. Les causes :\n 1. Vous n'avez pas souscrit à ce service\n 2. Non connecté ou connexion en cours\n
ID_QUERY=Test de la version des Favoris...
ID_QUERY_FAILURE=Le test de la version des Favoris a échoué.
ID_SERVICEBUSY=Le service est occupé, réessayez plus tard.
ID_STARTUPLOAD=Le fichier local est plus récent. Envoi en cours...
ID_NONEEDUPLOAD=Le serveur des Favoris est à jour.
ID_UPLOADALREADY=Envoi terminé.
ID_UPLOAD_FAILURE=Envoi interrompu.
ID_RETRY=Réessayer
ID_CLOSE=Fermer
1=OK
0=Annuler
[DIALOG_MANUALDOWNLOAD]
CAPTION=Recevoir manuellement les Favoris
1000=Etat
ID_SERVICEBUSY=Le service est occupé, essayez plus tard.
ID_QUERY=Test de la version des Favoris...
ID_QUERY_FAILURE=Le test de la version des Favoris a échoué.
ID_SERVER_NOFILE=Aucun fichier à télécharger sur le serveur. Téléchargement abandonné.
ID_STARTDOWNLOAD=Le fichier sur le serveur est plus récent. Récupération en cours...
ID_NONEEDDOWNLOAD=Le fichier local est à jour.
ID_DOWNLOADALREADY=Réception terminée.
ID_DOWNLOAD_FAILURE=Réception interrompue.
1=OK
0=Annuler
[DIALOG_DELWARNING]
CAPTION=Confirmation de suppression
1000=Voulez-vous réellement supprimer tous les éléments sélectionnés ?
1003=Supprimer dans la corbeille
ID_DEL_SURE=Voulez-vous réellement supprimer cet élément ?\n"%s"
[DIALOG_FILESIZEBIG]
CAPTION=L'envoi des Favoris a échoué
1000=Les données de vos Favoris et de vos flux RSS dépassent la taille limite. Vous devez tout d'abord réorganiser vos Favoris.
1003=Ne pas afficher cette boîte de dialogue (non recommandé)
[DIALOG_FILECONFLICT]
CAPTION=Conflit de version des Favoris
1000=Conflit de version découvert entre les Favoris locaux et le service des Favoris de Maxthon :
1200=Sélectionnez l'action que vous souhaitez :
1158=Fusionner les Favoris locaux et en ligne
1159=Utiliser la version des Favoris en ligne
1160=Utiliser la version des Favoris locaux
1003=Ne pas afficher cette boîte de dialogue
[DIALOG_ADD_FEED]
CAPTION=Flux RSS
1000=Ajouter un nouveau flux
1200=Saisissez une URL et sélectionnez un dossier pour le nouveau flux
1201=Titre :
1202=URL :
1203=Dossier :
1204=Nouveau dossier...
1205=Fréquence des mises à jour
1105=Nombre maxi d'éléments
1093=Prêt
1001=Avancé >>
FEEDINFO_NORMAL=Ajouter un nouveau flux
FEEDINFO_CHECK=Flux
SUBTITLE_NORMAL=Saisissez l'URL et sélectionnez un dossier pour le nouveau flux
SUBTITLE_CHECK=Propriété du flux sélectionné
TIPSTATIC_NORMAL=Prêt
ITPSTATIC_CHECK=Validation de l'URL du flux...
ITPSTATIC_SUCESS=Validation réussie.
ITPSTATIC_FAIL=Validation échouée.
SHOWHIDE_NORMAL=Avancé >>
SHOWHIDE_CHECK=<< Standard
IDOK_NORMAL=OK
1=Ajouter
[DIALOG_ADD_FAVORITE]
CAPTION=Lien hypertexte
1000=Ajouter aux Favoris
1200=Saisissez les informations du nouveau lien hypertexte.
1201=Titre :
1202=URL :
1203=Dossier :
1204=Alias :
1205=Nouveau dossier...
1105=Etiquettes :
1026=Etiquettes
1001=Avancé >>
FAVINFO_NORMAL=Ajouter aux Favoris
FAVINFO_CHECK=Lien hypertexte
SUBTITLE_NORMAL=Saisissez les informations du nouveau lien hypertexte.
SUBTITLE_CHECK=Propriété du lien hypertexte sélectionné
SHOWHIDE_NORMAL=Avancé >>
SHOWHIDE_CHECK=<< Standard
IDOK_NORMAL=OK
1=Ajouter
[DIALOG_ADD_FOLDER]
CAPTION=Dossier
1000=Ajouter un nouveau dossier
1200=Saisissez le nom du nouveau dossier et sélectionnez son dossier parent
1201=Dossier parent :
1202=Nom :
1003=Créer groupe
TITLE_NORMAL=Modifier le dossier
TITLE_CHECK=Saisir un nom pour le nouveau dossier
[DIALOG_EXPORT_FEED]
1000=Exporter la liste des flux
1200=Exporter votre liste des flux dans un fichier OPML.
1201=Source :
1202=Destination :
1203=Parcourir...
1204=Ne pas utiliser des dossiers imbriqués dans le fichier OPML
1=Exporter
0=Annuler
[DIALOG_IMPORT_FEED]
1000=Importer la liste des flux
1200=Importer la liste des flux dans Maxthon
1201=Source :
1202=Destination :
1203=Parcourir...
1204=Nouveau dossier...
1205=Supprimer toutes les données du dossier de destination avant l'importation
1=Importer
0=Annuler
[DIALOG_SELECTITEM]
CAPTION=Parcourir les fichiers
[favsidebar]
ID_FAVSIDEBAR_NEWFOLDER=Nouveau dossier...
ID_FAVSIDEBAR_NEWITEM=Ajouter...
ID_FAVSIDEBAR_NEWSEPARATOR=Séparateur
ID_FAVSIDEBAR_OPENITEM=Ouvrir
ID_FAVSIDEBAR_OPENLAYER=Ouvrir tous les Liens
ID_FAVSIDEBAR_CONVERTFOLDER=Convertir en dossier
ID_FAVSIDEBAR_CONVERTGROUP=Convertir en groupe
ID_FAVSIDEBAR_DELETETHIS=Supprimer
ID_FAVSIDEBAR_EDITITEM=Editer...
ID_FAVSIDEBAR_SORTITEM=Trier par ordre alphabétique
ID_FAVSIDEBAR_SORTBYVISIT=Trier par fréquentation
ID_FAVSIDEBAR_EMPTYTRASH=Vider la corbeille
[rsssidebar]
ID_RSSSIDEBAR_NEWFEED=Ajouter...
ID_RSSSIDEBAR_UPDATEFOLDER=Actualiser tous les dossiers
ID_RSSSIDEBAR_NEWFOLDER=Nouveau dossier...
ID_RSSSIDEBAR_DELETETHIS=Supprimer
ID_RSSSIDEBAR_UPDATEFEED=Actualiser
ID_RSSSIDEBAR_EDITITEM=Editer...
ID_RSSSIDEBAR_SORTITEM=Trier par ordre alphabétique
ID_RSSSIDEBAR_ITEM_MARKALL_AS_READ=Marquer tous comme lu
ID_RSSSIDEBAR_ITEM_MARK_AS_READ=Marquer comme lu
[FavSideBarToolBar]
33070=Ajouter...
32960=Rechercher
189=Plus
33069=Nouveau dossier...
33003=Editer...
32959=Supprimer
33170=Importer les Favoris...
33171=Exporter les Favoris...
33087=Options des Favoris...
33079=Tester les liens...
33008=Gérer les Favoris...
33090=Trier par ordre alphabétique
33108=Trier par nombre de visites
[RssSideBarToolBar]
32962=Ajouter...
32961=Actualiser
180=Plus
33009=Actualiser tous
33019=Nouveau dossier...
33012=Editer...
32976=Supprimer
33014=Importer la liste des flux...
33015=Exporter la liste des flux...
33016=Synchroniser la liste des flux en ligne... (Obsolète)
33072=Options des flux...
33018=Gestion des flux...
33300=Vérifier les liens...
[FavMgrToolBar]
191=Nouveau
33003=Editer...
32959=Supprimer
192=Plus
33031=Basculer vers le gestionnaire des flux
33070=Lien hypertexte...
33069=Dossier...
33022=Séparateur
33170=Importer les Favoris...
33171=Exporter les Favoris...
33168=Envoyer les Favoris...
33169=Recevoir les Favoris...
33087=Options des Favoris...
33079=Tester les liens...
[RssMgrToolBar]
211=Nouveau
33012=Editer...
32976=Supprimer
209=Plus
33045=Basculer vers le gestionnaire des Favoris
32962=Flux
33019=Dossier
33078=Séparateur
33014=Importer la liste des flux...
33015=Exporter la liste des flux...
33016=Synchroniser la liste des flux en ligne...
33072=Options des flux...
33300=Tester les liens...
[FavRssHelpText]
ID_NOT_FIND_RSSHANDLE=Impossible de charger le module de flux.\nTestez si le fichier DLL existe.
ID_EXCEPTION_CREATE=Exception du module de flux : Erreur de création de la boîte de dialogue.
ID_IMPORT_DELETE=Attention : Voulez-vous supprimer tous les éléments présents dans ce répertoire ?
ID_SELECTOPML_FILE=Sélectionner le fichier OPML à importer
ID_INPUT_FILENAME=Saisir le nom du fichier pour l'exportation
ID_FOLDER_LIST=Dossiers
ID_RECYCLEBIN=Corbeille
ID_GROUPS=Groupes
// When add fav item
ID_SAMEFAVORITE_SAMEFOLDER=Un lien hypertexte avec le même nom et la même URL existe déjà dans ce dossier.
ID_SAMEURLOVER_SAMEFOLDER=Un lien hypertexte avec la même URL existe déjà dans ce dossier.\nVoulez-vous l'écraser ?
// When modify fav item
ID_SAMENAME_SAMEFOLDERUn lien hypertexte avec le même nom existe déjà dans ce dossier.
ID_SAMEURL_SAMEFOLDER=Un lien hypertexte avec la même URL existe déjà dans ce dossier.
ID_SAMERSSFEED_SAMERSS=Un flux RSS avec la même URL existe déjà dans le même dossier, voulez-vous l'écraser ?
ID_SAMEFOLDERNAME=Nom de dossier déjà existant
ID_FAVMANAGER_TITLE=Gestionnaire des Favoris
ID_RSSMANAGER_TITLE=Gestionnaire des flux RSS
ID_INPUTTAG_ADDFAVDLG=Saisir une étiquette :
[DIALOG_FILTER_EXPORT]
Caption=Exporter un pack de filtres
1000=Titre :
1200=Auteur :
1201=Explication :
1202=URL de support :
1203=Fichier
1191=Afficher dans l'explorateur après l'exportation
[DIALOG_FILEOPEN]
1000=Saisissez l'adresse Internet du fichier ou du dossier que vous voulez ouvrir.
1200=Ouvrir
1120=Parcourir...
[DIALOG_UTIL_ADD]
Caption=Utilitaires
1016=&Nom :
302=&Commande :
303=&Arguments :
304=Dossier déma&rrage :
1194=Démarrer avec
1195=Arrêter avec
1000=Astuce 1: Vous pouvez glisser/déposer un fichier dans cette boîte.
1200=Astuce 2: Maintenez ALT enfoncé lors du glissé/déplacé des icônes.
[DIALOG_SEL_COMMAND]
Caption=Sélectionner une commande
1000=Catégorie :
1200=Commande :
1201=Sélectionner une catégorie, puis sélectionner une commande à partir de la liste des commandes.
[DIALOG_FORM_SAVE]
Caption=Enregistrer le formulaire
1000=Titre :
1003=Afficher dans le menu déroulant
1200=Formulaires enregistrés :
1197=Ne plus rien me demander sur ce site
1005=Ne plus rien me demander
1=Enregi&strer
2=Ne &pas enregistrer
[DIALOG_CUST_BUTTON]
Caption=&Boutons
1200=&Réinitialiser les boutons
1202=Vous pouvez déplacer, ajouter ou disposer les boutons de la barre d'outils par glissé/déplacé.\n- En mode normal, touche ALT enfoncée lors du glissé/déplacé du bouton pour le disposer.\n- Touche Ctrl enfoncée lors du glissé/déplacé du bouton dans la barre pour le dupliquer.\n- Un clic-droit sur un bouton de la barre d'outils vous permet d'obtenir plus de fonctionnalités.
1212=Afficher le texte à droite des boutons
1211=Afficher le texte sous les boutons
[DIALOG_CUST_TOOLBAR]
Caption=Barre d'ou&tils
9308=&Nouvelle
9309=&Renommer
9310=&Supprimer
9311=&Réinitialiser
[DIALOG_CUST_FONT]
Caption=&Polices de caractères
1000=&Polices de caractères :
1201=&Réinitialiser
1203=&Changer de police
[DIALOG_NEW_TOOLBAR]
Caption=Ajouter une nouvelle barre d'outils
1000=Saisir un nom pour la barre d'outils :
[DIALOG_VIEW_BLOCKED]
Caption=Affichage des logs
1000=Les logs suivants sont enregistrés en fonctionnement :
1075=Effa&cer la liste
1213=Afficher la fenêtre de notification
1200=[Double-clic] Copier l'URL\t[Clic-droit] Plus d'actions
1201=Type de fichier à détecter : (Utiliser l'espace pour séparer)
[DIALOG_SELECTINFO]
Caption=Sélectionner les informations à afficher
1000=Saisissez l'élément que vous voulez afficher sur la barre d'état.
[DIALOG_UNLOCK]
Caption=Débloquer le navigateur Maxthon
1000=Saisissez le mot de passe pour débloquer Maxthon :
[DIALOG_URLKEY]
Caption=Paramétrage des touches d'URL
1000=Liste des URLs (une URL par ligne) :
1200=Raccourci-clavier :
[DIALOG_SNIFFER]
Caption=Détecteur de fichier
1000=Fichiers trouvés dans la page en cours
1200=Type de fichier à détecter :
1213=Afficher la notification
[DIALOG_FAV_RESTORE]
Caption=Sélectionnez le Favori à restaurer
[DIALOG_COLLECTOR_DOWN]
Caption=Post-it
1000=Téléchargement terminé. Sélectionnez les options d'importation
1220=Ajouter aux données du Post-it en cours
1221=Remplacer les données du Post-it en cours
[DIALOG_PROXY_RULE]
Caption=Proxy avancé
1000=Comment les Proxy testés sont utilisés :
1002C=Utiliser le premier Proxy utilisable\nChaque connexion utilise un Proxy différent\nChaque connexion utilise un Proxy au hasard
[DIALOG_PROXY_NEW]
Caption=Ajouter un nouveau Proxy
1000=Ajouter un nouveau Proxy
1103=Authentification nécessaire
1176=Utiliser ce Proxy après l'avoir ajouté
1200=Vous pouvez ajouter des nouveaux Proxy en remplissant les informations suivantes
Confirm Delete=Etes-vous certain de vouloir supprimer "%s" ?
Create an Account=Créer un compte
Existing User Login=Utilisateur existant
Get Password Back=Cliquez ici si vous avez oublié votre mot de passe
Name=Nom
Address=Adresse
Type=Type
Status=Statut
Add=Ajouter
Edit=Editer...
Update by Current URL=Remplacer par l'URL en cours
Encoding=Encodage
Add Favorite Here=Ajouter dans ce dossier...
PreviewVersion=Avant première
HotKeyConflict=%s est déjà utilisée, utilisez une autre touche.
ExceedTabLimit=La limite du nombre d'onglets ouverts est dépassée. \nVous pouvez modifier cette limite dans "Centre de configuration de Maxthon > Barre d'onglets".
Proxy Setup=Configuration du Proxy...
More=Plus d'actions
Advanced Rule=Utiliser les règles avancées du Proxy
Show Frame=Afficher les cadres
Hide Frame=Cacher les cadres
Hide=Cacher
Lock Toolbar=Figer les barres d'outils
SideBar=Barre latérale
Zoom=Zoom
My Account=Mon compte
Not implemented=Cette fonctionnalité n'est pas encore implémentée :p
Discuss this version=Discuter de cette version...
Text Label=Texte de l'étiquette
PageSearch=Recherche dans la page
Open in foreground=Ouvrir et activer
Import=Importer
Customize=Personnaliser
Ad Hunter=Tueur de pubs
about:blank=Page vierge
ConfirmProxyProvider=Voulez-vous ajouter un nouvelle liste de Proxy ?\n%s
New=Nouveau
Search=Rechercher
Block Content=Contenu &bloqué
Manually input=Saisie manuelle
Block=Bloquer
Unblock=Débloquer
All Sites=Tous les sites Web
Block List=Liste noire
Exception List=Liste blanche
Settings=Réglages
Reopen popup=Ouvrir cette fenêtre Popup
PopupExclude=Accepter toujours les Popups de ce site
PopupInfo=%d Popup(s) bloqué(s). Pour visualiser les Popups et plus d'options, cliquez ici...
Popup Blocker=Bloqueur de Popups
Content Filter=Filtre de contenu
Custom Filter=Packs de filtres
AdHunter Setup=Réglages du tueur de pubs
Exception raised=Une erreur s'est produite. Envoyez-nous SVP un rapport d'erreur après le redémarrage de Maxthon.
Blocked=Bloqué
Details=Détails
Update Site Icon=Mettre à jour l'icône du site
Input URL here=Saisir une adresse URL ici
Force Open in Background=Forcer l'ouverture en arrière-plan
Open in New Tab=Ouvrir les liens de la page en cours dans un nouvel onglet
Clear List=Effacer la liste
No Proxy=Pas de Proxy
IE Proxy=Utiliser les réglages du Proxy d'IE
Set Link Bar Root=Définir le répertoire de la barre des Favoris à afficher
Click to select skins=Cliquer pour sélectionner les Skins
Proxy=Proxy
Get more skins=Récupérer plus de Skins...
Paste and Go=Coller et continuer
Exit Full Screen=Sortir du plein écran
My Subscription=Mes souscriptions
Refresh=Actualiser
Stop=Arrêter
Main Menu=Menu principal
Use Small Icon=Utiliser des petites icônes
Install this skin?=Voulez-vous installer ce Skin ?
Install this plugin?=Voulez-vous installer ce Plugin ?
Rename=Renommer
Login Failed=L'identification a échoué
<MaxthonIsNotDefaultBrowser>=Maxthon n'est pas votre navigateur par défaut.\nVoulez-vous définir Maxthon comme navigateur par défaut ?
Plugin=Plugins
Misc=Divers.
Navigation=Navigation
UI Related=IU apparentée
Super MSA=Super Accélération Intelligente de Maxthon
<SuperAccleratorExplain>=La fonction 'Super AIM' peut améliorer grandement la vitesse de navigation par rapport à la fonction d'accélération intelligente normale.\nMais parfois vous aurez besoin d'actualiser la page pour avoir le contenu à jour.\n\nEtes-vous certain de vouloir activer la fonction 'Super AIM' pour ce site Web ?
<NoShowDialog>=Ne pas afficher cette boîte de dialogue
<AskToEnableMSA>=La fonction d'accélération intelligente de Maxthon (AIM) n'est pas activée.\nVoulez-vous l'activer maintenant ?
<Enable/DisableSuperMSA>=Activer/Désactiver la fonction 'Super AIM' pour ce site
Add/Append Group=Ajouter/Compléter un groupe
Name of the Group=Nom du groupe
<NoFormFill>=Vous devez configurer le remplissage Magique avant de l'utiliser.\nVoulez-vous le configurer maintenant ?
<NewTabQuestion>=Voulez-vous ouvrir un nouvel onglet pour l'adresse que vous venez de saisir ?\nVous pourrez modifier ce réglage plus tard dans le "Centre de configuration de Maxthon -> Barre d'onglets"
<ActiveTabQuestion>=Voulez-vous activer le nouvel onglet ?
<ImageSavedToClipboard>=L'image de la copie d'écran est copiée dans le presse-papier
<ImageSavedToFile>=L'image de la copie d'écran est enregistrée dans
Auto Login=Connexion automatique
Buttons=Boutons
New Menu=Nouveau menu
<WarnResetAll>=Etes-vous certain de vouloir réinitialiser l'interface par défaut ?
Default Skin=Skin par défaut
Password or Account Wrong=Mot de passe ou compte invalide
<SpamAccountWarning>=Vous utilisez un compte invalide.\nVisitez http://passport.maxthon.com pour enregistrer votre compte.
Toolbars=Barre d'outils
Blocked Ad=Pub bloquée
<WarnUsePacProxy>=Vous devez redémarrer Maxthon pour activer le support de fichier PAC.
Input Number=Saisir un nombre
AddressBar=Barre d'adresse
SearchBar=Barre de recherche
Magic Fill=Remplissage magique
No Form filled=Aucun formulaire à remplir
Core=Composants principaux
Skin=Skins
Download=Télécharger
New Version is avaliable=Une nouvelle version de Maxthon est disponible
Do not ask me in a week=Ne plus me le proposer de la semaine
Web Content=Contenu Web
Popups=Popups
Sticky Name=Nom adhésif
MainUI=Interface principale
MenuBar=Barre des menus
Caption=Légende
Tab=Onglet
Default Font=Police par défaut
Fonts=Polices
No Ads blocked=Aucune pub bloquée
Ads blocked(%d)=Pubs bloquées : %d
Local IP=Adresse IP locale
Blocked Ads=Publicités bloquées
Maxthon Service=Services de Maxthon
Service login sucessfully=Connecté aux services en ligne
My Collections=Mes collections
Addons=Ajouts
Options=Options
Copy URL=Copier l'URL
Hidden Links Found=Lien caché trouvé
<NoProxy>=Ne pas utiliser de serveur Proxy pour les adresses :
Sniffer=Détecteur
<ConfirmCloseAll>=Voulez-vous fermer tous les onglets ?
<NoAskAgain>=Ne plus me le demander
Title=Titre
URL=URL
Visited=Visité
Hide Buttons=Cacher les boutons
Loading=Chargement...
Search History=Historique
Please select the profile to fill:=Sélectionnez le profil à remplir :
Backup Time=Temps de sauvegarde
Size=Taille
<FavRestoreWarning>=Si vous restaurez les Favoris, vous perdrez les Favoris en cours.\nEtes-vous certain de vouloir continuer ?
Upload Successfully=Envoi réussi
Download Successfully=Réception réussie
Uploading... %d/100=Envoi... %d/100
Downloding... %d/100=Réception... %d/100
Upload Failed=Envoi interrompu
Download Failed=Réception interrompue
<AppendCollector?>=Téléchargement terminé. Voulez-vous les ajouter aux données en cours ?
<RequirePassport1>=Cette fonctionnalité nécessite un passeport Maxthon\nVoulez-vous vous créer un compte ?
Collector Service=Service Post-it
Saved Forms=Formulaires sauvegardés
Maxthon Express=Maxthon Express
<KPWarning>=Vous utilisez kaspersky version 6.0.1.411 qui a été reconnu comme entrant en conflit avec Maxthon.\nFaites une mise à jour SVP.
Secure Site=Site sécurisé
RSS links found=Liens RSS trouvés
Hidden files found=Fichiers cachés trouvés
Trusted site=Site de confiance
Target URLs=URLs de destination
Maxthon Browser=Navigateur Maxthon
Username=Nom d'utilisateur
Password=Mot de passe
Sign in using a new account=Connectez-vous en utilisant un nouveau compte
About Maxthon=A propos de Maxthon
Check for Update=Tester si une mise à jour est disponible
Report Problems=Rapporter un problème
[StringByID]
214=Nouveau
33146=Historique
32787=Précédent
32788=Suivant
32790=Actualiser
32792=Accueil
32834=Annuler
32849=Plein écran
35001=Personnalisation de l'apparence des applications, des barres d'outils et des menus\n&Personnaliser...
57634=Copier
57635=Couper
57637=Coller
163=Cliquez pour sélectionner un Skin
233=Cliquez pour sélectionner un Proxy
33118=Nouvel onglet
32882=Barre Web
32977=Gestionnaire des onglets
185=Barre latérale
32881=Liste des onglets
32843=Fermer
33291=Fermer
2000=&Fichier
32820=Ch&anger de compte utilisateur...
32821=Editer le profil utilisateur...
32906=Verroui&ller Maxthon
2006=Nouvel ongle&t
32772=&Onglet vierge
32792=Page d'acc&ueil
32894=&Dupliquer l'onglet en cours
33119=Adresse du presse-papier
57601=&Ouvrir...
--32785=Nouvelle fenêtre
32890=Enregi&strer sous...
32891=Im&primer...
32892=&Aperçu avant impression...
2016=S&ession
33210=Enregi&strer la session...
33213=&Gérer la session...
33055=Importer les réglages de Maxthon &1.x...
32986=&Importer et exporter...
32776=&Fermer l'onglet
32836=Fermer tous les ongle&ts
32989=Fermer les aut&res onglets
33207=Fermer &les onglets à gauche
33208=Fermer les onglets à d&roite
33154=Travailler &hors connexion
33127=&Quitter
2001=&Affichage
2007=Barres d'ou&tils
2008=&Barre latérale
32790=Actualise&r
33229=Actualiser tout
32791=Arrête&r
33230=Arrêter t&out
221=&Zoom
33145=Au&tres
33193=La plus &grande
33194=Gran&de
33195=&Moyenne
33196=&Petite
33197=L&a plus petite
33161=A&fficher la source de la page
2009=Style de l'&interface
2010=Skins
32896=Afficher le cadre de la fenêtre
32838=Historique
2002=Fa&voris
32919=&Ajouter aux Favoris...
32841=Ajou&ter tous les onglets aux Favoris...
32805=&Gérer les Favoris...
2012=Plus d'&options
33159=&Vérifier les liens...
33300=&Vérifier les liens...
33160=Mettre à jour les icônes des sites &Web...
33170=&Importer les Favoris...
33171=&Exporter les Favoris...
33168=Envo&yer les Favoris en ligne...
33169=Rece&voir les Favoris en ligne...
33302=&Restaurer une sauvegarde...
2020=&Groupes
33242=&Ajouter tous les onglets dans un groupe...
2004=Ou&tils
2003=&Sécurité
33211=Mises à jour de séc&urité...
32815=Nettoyer l'histori&que de navigation...
2013=&Proxy
32925=Gérer la liste des Proxy...
33167=&Télécharger la liste des Proxy...
167=Outils &externes
2015=&Contrôle du contenu
33174=Désactiver les &images
33175=Désactiver les &scripts
33176=Désactiver les &GIFs animés
33177=Désactiver les animations &Flash
33178=Désactiver les s&ons
33180=Désactiver les contrôles Active&X
33269=&Modifier les réglages globaux
33201=&Gestionnaire des Skins
33215=&Gestionnaire des Plugins
33205=&Gestionnaire du tueur de pubs
254=Remplissage &magique
33247=Liste d'identités
33248=Enregistrer le formulaire en cour&s
33255=Gestion des for&mulaires...
2022=Captu&re d'écran
33250=Capturer &tout l'écran
33251=Capturer une &partie
33252=Capturer une &fenêtre
33256=Capturer la page Web en &cours
33257=Capturer toutes les p&ages Web
33253=&Options de capture...
33106=&Editer la page...
33293=Détecteur de &fichier
32876=&Centre de configuration de Maxthon...
33117=&Options Internet...
2024=Mode économie de CPU
33306=Désactivé
33307=Standard - Arrête animations Flash et Javascript dans les onglets inactifs
33308=Complet - Arrête animations Flash et Javascript dans tous les onglets
2005=A&ide
57664=&A propos de Maxthon...
33311=Aide en l&igne
32855=&Forum de Maxthon...
32856=Site &Web de Maxthon...
33157=Rechercher &une mise à jour...
33158=&Sponsoriser Maxthon...
33164=&Blog de Maxthon...
33224=Site d'extensions pour M&axthon...
33267=Assistant de &configuration...
32914=Activer le bloqueur de &Popup
32915=Activer le filtrage de &contenu
2014=Activer le filtrage de &texte
33166=Contenu des pages &bloquées...
33153=&Afficher les éléments bloqués...
32913=Options du tueur de publicité...
33310=Activer le filtrage des fenêtres de pubs flottantes
33235=Ajouter un outils ex&terne...
33797=Minimiser
33798=Rétablir
33141=Maximiser
32932=Nouvel onglet de lecture
32923=Raccourci du bureau
32924=Internet Explorer
32921=Activer
33301=Arranger par site
32922=Régler la fréquence...
33289=&Activer tous
33290=&Désactiver tous
32842=Détacher l'onglet
32840=Post-it
165=Tueur de pubs
33058=Trafic entrant total
33059=Trafic sortant total
33060=Vitesse d'entrée
33061=Vitesse de sortie
33062=Adresse IP locale
33270=Adresse IP publique
33063=Date
33064=Heure
33065=Nombre d'onglets
33067=Mémoire physique disponible
33068=Mémoire virtuelle disponible
33172=Nombre de contenus bloqués
32998=Personnalisation...
2017=Envoyer vers
2018=Actualisation automatique
33218=Assigner les alias...
33281=Définir un raccourci-clavier...
33266=Définir un nom adhésif...
33245=Verroui&ller l'onglet
1184=Exporter
33220=Appliquer
32871=Propriétés
33198=Défiler d'une page vers le haut
33199=Défiler d'une page vers le bas
32874=Coller et continuer
32884=Remonter d'un niveau
33120=Figer la barre d'outils
33156=Afficher les textes
33202=Utiliser des petites icônes
33102=Se positionner sur la barre d'adresses
33103=Se positionner sur la barre de recherche
33100=Basculer sur l'onglet précédent
33101=Basculer sur l'onglet suivant
32797=Minimiser
32798=Rétablir
33141=Maximiser
32799=Fermer Maxthon
33233=Défilement vers le haut
33234=Défilement vers le bas
32848=Post-it
33143=Zoom +10%
33144=Zoom -10%
33135=Zoom 100%
2021=Taille de la police
32918=Encodage
33140=Police
9312=Personnaliser
9307=Fermer
32916=Montrer/Cacher Maxthon
2282=&Précédent
2283=&Suivant
6042=&Actualiser
31=Sélectionner &tout
26=&Coller
2266=Créer un &raccourci
2261=Ajouter aux &Favoris...
2139=&Afficher la source de la page
2292=Codag&e
27=Impr&imer
28=&Propriétés
2263=Enregistrer l'arrière-plan &sous...
2267=Définir comme a&rrière-plan
2277=Définir comme a&rrière-plan
2265=&Copier l'arrière-plan
2279=&Définir comme élément du Bureau...
2280=&Définir comme élément du Bureau...
2136=&Ouvrir
2137=Ouvrir dans un &nouvel onglet
2268=Enregistrer l&a cible sous...
2273=Im&primer la destination
2269=Affic&her l'image
2270=Enregistrer l'image &sous...
2288=Image de l'&Email...
2289=Impr&imer l'image...
2287=Aller dans Mes ima&ges
2264=Définir co&mme arrière-plan
2278=&Définir comme élément du Bureau...
16=Cou&per
15=&Copier
2262=Copier le raccou&rci
43=D&éfaire
17=Suppri&mer
33263=Aff&icher la source sélectionnée
33264=Copier l'adresse de l'&image
2271=Jouer
2272=Arrêter
2276=Rembobiner
2380=Se déplacer ici
2381=Haut
2382=Bas
2383=Page vers le haut
2384=Page vers le bas
2385=Vers le haut
2386=Vers le bas
2387=Lentement vers la gauche
2388=Lentement vers la droite
2389=Page vers la gauche
2390=Page vers la droite
2391=Vers la gauche
2392=Vers la droite
172=&Navigateur
2023=&Navigateur
//UI interne
9200=Déplacer vers la gauche
9201=Déplacer vers la droite
9202=Fermer
9122=&Ajouter ou supprimer des boutons
9123=Réinitialisezr la barre d'outils
9173=Etes-vous certains de vouloir réinitialiser la barre d'outils "%s" ?
9148=Options des barres d'outils
9123=Réinitialiser
9124=Supprimer
9125=Nom
9126=Copier l'image du bouton
9127=Coller l'image du bouton
9128=Réinitialiser l'image du bouton
9129=Editer l'image du bouton...
9130=Modifier l'image du bouton
9131=Style par défaut
9132=Image et texte
9133=Texte seulement
9299=Aligner à droite
9134=Commencer par un séparateur
9900=Cacher automatiquement
9901=Fermer
9907=Agrandir
9908=Diminuer
9909=Menu
9422=Nouveau groupe d'onglets &horizontal
9423=Nouveau groupe d'onglets &vertical
9424=A&nnuler
33272=Rechercher
33282=Zoom +
33277=Zoom -
33283=Restaurer
33284=Enregistrer sous...
33285=Bloquer avec le tueur de pubs
33274=Enregistrer [Ctrl+Clic gauche souris]
33278=Copier l'URL
33279=Réglages...
33280=Enregistrer avec l'utilitaire de téléchargement
33286=Cacher cet onglet
33288=Ouvrir dans un nouvel onglet
33081=Mots-clé en surbrillance
33057=Recherches multiples
33303=Envoyer le Post-it
33304=Recevoir le Post-it
1148=Envoyer automatiquement
[PromptByID]
33219=Resizable Spacer(!reste à traduire!)
32848=Afficher/Cacher le Post_it
33191=Forcer l'ouverture des liens en arrière-plan
33226=Activer/Désactiver le Super AIM sur ce site
249=Accelérateur Web
33190=Forcer l'ouverture des liens dans un nouvel onglet
163=Cliquer pour sélectionner des Skins
32790=Clic gauche : Actualiser\nClic droit : Actualiser tout
32791=Clic gauche : Arrêter\nClic droit : Arrêter tout
32776=Clic gauche : Fermer l'onglet\nClic droit : Fermer tous
32843=Clic gauche : Fermer l'onglet\nClic droit : Fermer tous
33118=Clic gauche : Nouvel onglet\nClic droit : Nouvel onglet à partir du presse-papier
32794=Entrée : Rechercher\nCtrl+Entrée : Rechercher dans la page\nMaj+Entrée : Recherche multiple\nCtrl+Maj+Entrée : Mots-clé en surbrillance
32882=Clic gauche : Barre d'outils Web\nClic droit : Afficher la liste des onglets
165=Clic gauche : Ouvrir le menu du tueur de pubs\nClic droit : Activer/Désactiver tous
33308=Double-cliquer sur la page pour la désactiver
254=Clic-gauche : Sélectionner un compte\nClic-droit : Remplir automatiquement
------------------------------- Setup Center Page -----------------------------------
[Options]
maxthon_options=Centre de configuration de Maxthon
page_general=Général
page_startup=Démarrage
page_tab=Barre d'onglets
page_nav=Navigation
page_search=Recherche
page_fav=Favoris
page_feed=Lecteur de flux
page_form=Remplissage magique
page_floatbutton=Bouton flottant
page_download=Téléchargement
page_key=Raccourcis clavier
page_mouse=Contrôle de la souris
page_adhunter=Tueur de pubs
page_safety=Sécurité & vie privée
page_advanced=Avancé
page_skin=Skins
page_plugin=Plugins
page_filter=Packs de filtres
config_saved=Les réglages sont enregistrés.
config_reset=Les réglages ont été réinitialisés à la dernière version enregistrée.
config_not_saved_confirm=Les changements des réglages n'ont pas été enregistrés. Cliquez sur "OK" pour les enregistrer maintenant.
config_reset_confirm=Tous les changements non enregistrés seront réinitialisés à la dernière version enregistée. Continuez ?
confirm_restore_default=Tous les changements seront écrasés. Etes-vous sûr de vouloir rétablir les réglages par défaut ?
ok=OK
create_new=Créer un nouveau
edit=Editer
save=Enregistrer
cancel=Annuler
delete=Supprimer
apply=Appliquer
reset=Réinitialiser
restore_default=Rétablir par défaut
close=Fermer
disable=Désactiver
enable=Activer
options=Options
export=Exporter
browse=Parcourir...
visit_website=Visitez le site Web
enable_all=Tout activer
disable_all=Tout désactiver
get_more=Obtenir plus...
default=Défaut
autostart=Démarrage automatique
none=Aucun
title=Titre
alias=Alias
url=URL
version=Version
prefix=Préfixe
suffix=Suffixe
shortcut=Raccourci
author=Auteur
description=Description
file_path=Chemin du fichier
action=Action
shortcut_key=Raccourci clavier
field=Champ
value=Valeur
input_filename=Saisir un nom de fichier
invalid_filename=Nom de fichier invalide.
parse_error=Impossible d'analyser le fichier
delete_failed=Impossible de supprimer cet élément. Assurez-vous que vous avez la permission de supprimer ce fichier ou ce dossier.
can_not_delete_in_use=Impossible de supprimer cet élément actuellement actif.
maxtable_new=Ajouter un élément
maxtable_new_sep=Ajouter un séparateur
maxtable_require_field="%s" ne peut pas être vide.
maxtable_delete_confirm=Etes-vous sûr de vouloir supprimer cet élément ?
maxtable_not_saved_confirm=Vos changements n'ont pas encore été enregistrés. Cliquez sur "OK" pour les enregistrer maintenant.
set_key=Définir la touche...
set_action=Définir une action
require_restart=(Redémarrage nécessaire)
consume_cpu=(Consomme plus de ressource CPU)
gen_one_instance=N'autoriser qu'une seule instance de Maxthon
gen_check_default=Tester si Maxthon est le navigateur par défaut au démarrage
gen_default_browser=Définir comme navigateur par défaut
gen_tray_icon=Afficher l'icône dans la zone de notification
gen_min_to_tray=Réduire dans la zone de notification
gen_close_to_tray=Fermer dans la zone de notification
gen_bosskey=Activer la touche 'Patron' :
gen_disable_image=Désactiver les images
gen_disable_script=Désactiver les scripts
gen_disable_gif=Désactiver les animations GIF
gen_disable_flash=Désactiver les animations Flash
gen_disable_sound=Désactiver les sons
gen_disable_activex=Désactiver les objets ActiveX
gen_page_zoom=Zoom par défaut :
gen_restore_all_default=Réinitialiser tous les réglages par défaut
gen_restore_all_note=Notez bien que tous les réglages personnalisés comme les moteurs de recherche, les raccourcis clavier, les mouvements de la souris, etc... seront réinitialisés à leur valeur par défaut.
su_homepage=Page d'accueil
su_home_blank=Définir une page vierge
su_home_startpage=Définir comme page de démarrage de Maxthon
su_page_resume=Ouvrir les dernières pages visitées
su_page_fav_folder=Ouvrir un dossier de Favoris :
su_no_start_page=Ne pas ouvrir la page d'accueil si Maxthon est appelé par un programme
su_check_update=Vérifier les mises à jour au démarrage
su_confirm_default_browser=Voulez-vous définir Maxthon comme navigateur Internet par défaut ?
nav_quick_complete=Complément des noms de domaine
nav_urlkey=Touche d'URL
nav_urlkey_note=Les réglages des touches d'URL écraseront vos réglages de la section 'Touches de raccourcis personnalisés'. Vous pouvez saisir plusieurs URLs, une par ligne.
nav_urlalias=Alias d'URL
nav_web_service=Services Web 'On the Go'
nav_server_list=Utiliser la liste des serveurs de services Web de substitution
srch_quick_search=Activer la recherche rapide dans la barre d'adresse
srch_auto_highlight=Afficher les mots-clé en surbrillance dans la page de résultat
srch_max_history=Limite de l'historique de recherche :
srch_server_list=Utiliser le serveur indiqué dans la liste des moteurs de recherche
srch_alt_addr_search=Utiliser le moteur de recherche avec l'alias "*" comme moteur de recherche par défaut pour la barre d'adresse
srch_set_default=Définir comme moteur de recherche par défaut
srch_list=Moteurs de recherche
fav_compact_favbar=Utiliser le mode compact
fav_multiline_favbar=Utiliser la barre des Favoris sur plusieurs lignes (passer à la ligne lorsque le contenu dépasse la largeur de la barre d'outils)
fav_favbar_recent=Afficher le bouton "Lien hypertexte visité récemment" sur la barre des Favoris
fav_bar_root=Dossier d'affichage de la barre des Favoris :
fav_add_here=Afficher la commande "Ajouter à ce dossier" dans le menu des Favoris
fav_tooltip=Afficher des info-bulles sur les éléments du menu des Favoris
fav_menu_max_width=Largeur maximale du menu des Favoris :
fav_close_on_open_group=Fermer tous les onglets avant d'ouvrir un groupe
fav_online_service=Activer le service des Favoris de Maxthon en ligne
tab_button_style=Style des onglets
tab_style_auto=Onglets auto-ajustables
tab_style_fixed=Onglets de taille fixe
tab_style_compressed=Compresser les onglets inactifs
tab_style_multiline=Onglets multilignes
tab_tab_on_bottom=Afficher la barre d'onglets en bas
tab_bold_active=Légende en gras pour l'onglet actif
tab_new_button=Afficher le bouton 'Nouvel onglet' sur la barre d'onglets
tab_close_button=Afficher le bouton 'Fermer l'onglet'
tab_cb_none=Ne pas afficher
tab_cb_active=Seulement sur l'onglet actif
tab_cb_all=Sur tous les onglets
tab_close_act_left=Activer l'onglet à gauche après la fermeture d'un onglet (Sinon activer celui à droite)
tab_ctrl_arrow=Utiliser les touches CTRL+FLECHE pour changer d'onglet
tab_mouse_switch=Utiliser la molette de la souris pour changer d'onglet lorsque l'on clique sur le bouton droit de la souris
tab_bar_limit=Nombre maximum d'onglets :
tab_min_width=Largeur minimum de l'onglet :
tab_max_width=Largeur maximum de l'onglet :
tab_new_behavior=Comportement par défaut de la commande 'Nouvel onglet'
tab_open_blank=Ouvrir un onglet vierge
tab_open_current=Dupliquer l'onglet en cours
tab_new_on_next=Ouvrir un nouvel onglet après l'onglet courant
tab_new=Ouvrir un nouvel onglet à partir de
tab_new_addr=Barre d'adresse
tab_new_search=Barre de recherche
tab_new_fav=Liens des favoris
tab_new_history=Liens de l'historique
tab_new_home=Page d'accueil
tab_activate=Activer le nouvel onglet après son ouverture
tab_act_bars=Barre d'adresse & Barre de recherche
tab_act_fav_hist=Eléments des Favoris & de l'historique
tab_act_click=Clic sur le bouton de la souris et Maj+Clic
tab_act_mid=Clic sur le bouton du milieu de la souris
tab_act_dd=Super glissé&déplacé
tab_always_new=Forcer tous les liens à s'ouvrir dans un nouvel onglet
tab_always_new_note=Certains sites Web peuvent avoir des problèmes avec cette option activée
fd_auto_discovery=Activer la découverte automatique des flux
fd_discovery_notify=Afficher une fenêtre de notification lorsqu'un nouveau flux est découvert
fd_feed_reader=Réglage du lecteur de flux
fd_update_on_start=Mettre à jour tous les flux au démarrage
fd_feed_tooltip=Afficher le contenu du flux dans une info-bulle
fd_feed_new_tab=Ouvrir les éléments du flux dans un nouvel onglet
fd_auto_update_after=Interval de mise à jour par défaut :
fd_auto_update_after1=Minutes ( 0 pour désactiver )
adh_popup_blocker=Activer le bloqueur de Popups
adh_popup_sound=Jouer un son lorsqu'une fenêtre Popup est bloquée
adh_popup_infobar=Affiche la barre d'information lorsqu'une fenêtre Popup est bloquée
adh_edit_whitelist=Editer la liste des exceptions...
adh_content_filter=Activer le filtre de contenu
adh_notify=Afficher la fenêtre de notification du filtre de contenu
adh_replace_obj=Remplacer les pages Web/images/animations Flash/Iframe filtrées par :
adh_replace_obj_note=Vous pouvez utiliser $url dans le texte de remplacement pour indiquer l'URL de l'objet filtré.
adh_edit_list=Editer la liste des filtres...
adh_text_filter=Activer le filtre de textes & les packs de filtres
adh_text_filter_note=Le filtre de textes peut consommer plus de ressource CPU.<br/>Et les packs de filtres crées pour Maxthon requièrent cette fonctionnalité pour être actifs.
adh_manage_filter_packs=Gérer les packs de filtres...
form_save_notify=Permettre la notification d'enregistrement des formulaires
form_clean_ignore_list=Vider la liste ignorée
form_auto_fill=Remplir automatiquement les formulaires sauvegardés dans les pages Web
form_profile_default=Mon identité
form_profiles=Identités
form_ps_general=Informations générales
form_p_firstname=Prénom
form_p_lastname=Nom
form_p_gender=Genre
form_p_gender_blank=Vide
form_p_gender_male=Homme
form_p_gender_female=Femme
form_p_birthday=Anniversaire
form_ps_reg=Données enregistrées préférées
form_p_username=Nom d'utilisateur
form_p_password=Mot de passe
form_p_pwd_q=Question du mot de passe
form_p_pwd_a=Réponse du mot de passe
form_ps_contact=Information du contact
form_p_email=Email
form_p_website=Site Web
form_p_timezone=Fuseau horaire
form_p_phone=Téléphone
form_p_address=Adresse %n
form_p_postcode=Code postal
form_p_city=Ville
form_p_state=Etat/Province
form_p_country=Pays/Région
form_show_password=Afficher le mot de passe
form_original_url=URL
form_match_url=URL correspondante
form_match_url_note=(Utilisez ? et * comme caractères jocker)
form_form=Formulaire
form_blank_title=Le titre ne peut pas être vide.
form_duplicate_title=Ce titre d'identité est déjà utilisé, choisissez-en un autre SVP.
form_saved_forms=Liste des formulaires enregistrés
form_show_on_menu=Menu
form_name=Nom du formulaire
form_action=Action du formulaire
fb_enable=Activer le bouton flottant
fb_show_on_image=Afficher un bouton flottant sur les images
fb_show_on_media=Afficher un bouton flottant sur les animations Flash et les fichiers multimédias
fb_note=Maintenir Ctrl+Alt et déplacer la souris sur l'objet forcera le bouton flottant à s'afficher.
fb_show_delay=Afficher le délai lorsque la souris survole des objets :
fb_hide_delay=Cacher le délai lorsqu'il n'y a aucune action :
fb_delay_ms=ms
fb_min_width=Largeur minimum de l'objet pour l'activer :
fb_min_height=Hauteur minimum de l'objet pour l'activer :
fb_delay_pixel=pixels
down_file_type=Utiliser un utilitaire de téléchargement pour ces types de fichiers :
down_downloaders=Configuration de l'utilitaire de téléchargement
down_no_downloader=Ne pas utiliser d'utilitaire de téléchargement
down_use_internal_downloader=Utiliser un utilitaire de téléchargement interne
down_use_external_downloader=Utiliser un utilitaire de téléchargement externe
down_downloader_not_detected=Le composant de cette utilitaire de téléchargement ne peut pas être détecté, sélectionnez en un autre.
down_save_folder=Emplacement de sauvegarde par défaut :
down_save_auto_category=Enregistrer automatiquement dans des dossiers séparés en fonction du type de fichier.
down_external_setup=Configuration de l'utilitaire de téléchargement externe
saf_clean_upon_close=Effacer l'historique de navigation à la fermeture
saf_clean_undo=Liste Annuler Fermer
saf_clean_history=Historique de navigation
saf_clean_address=Historique de la barre d'adresse
saf_clean_cookies=Cookies
saf_clean_cache=Fichiers du cache
saf_security_update=Mises à jour de sécurité de Maxthon
saf_security_update_comment=Les mises à jour de sécurité de Maxthon réduisent le risque de certaines vulnérabilités non-corrigées d'Internet Explorer qui peuvent affecter Maxthon.<br/> Les mises à jour de sécurité de Maxthon ne peuvent pas remplacer les mises à jour officielles, assurez-vous de récupérer et d'appliquer les mises à jour de sécurité appropriées dès qu'elles sont disponibles.<br/> Toutes les informations de mises à jour de sécurité sont de <a href="http://secunia.com/" target="_blank">Secunia</a>.
saf_disable_confirm=Désactiver cette mise à jour de sécurité peut exposer votre ordinateur à des risques potentiels de sécurité. Voulez-vous continuer ?
key_shortcut=Raccourcis clavier personnalisés
key_blank_key=Vous devez définir un raccourci-clavier.
key_duplicate_key=Ce raccourci-clavier est déjà utilisé, choisissez une autre combinaison.
mou_super_dd=Activer le Super glissé&déplacé
mou_mouse_gesture=Activer les mouvements de la souris
mou_mouse_tip=Afficher une info-bulle pour le Super glissé&déplacé et les mouvements de la souris
mou_show_trail=Afficher la traînée de la souris
mou_gestures=Mouvements de la souris
mou_gesture=Mouvements
mou_doubleclicktab=Double-clic sur un onglet
mou_doubleclicktabbar=Double-clic sur la barre d'onglets
mou_doubleclickpage=Double-clic sur une page
mou_midclicktab=Clic du milieu sur un onglet
mou_holdleftclickright=Maintenir le bouton gauche puis clic-droit
mou_holdrightclickleft=Maintenir le bouton droit puis clic-gauche
mou_blank_gesture=Le mouvement ne peut pas être vide.
mou_duplicate_gesture=Ce mouvement est déjà défini, choisissez-en un autre.
mou_no_double_direction=Impossible de définir 2 fois le même déplacement dans la même direction l'une après l'autre.
mou_gesture_too_long=Taille maximale du mouvement de la souris atteinte.
adv_ui=Interface utilisateur
adv_multi_thread=Ouvrir chaque nouvel onglet dans un processus séparé
adv_vista_glass=Activer l'effet 'Aero Glass' de Windows Vista
adv_site_icon=Afficher les icônes des sites Web si elles existent
adv_use_page_search=Utiliser la recherche améliorée dans la page
adv_multi_col_menu=Utiliser le mode d'affichage multi-colonnes lorsque le menu est trop long
adv_combine_refresh_stop=Combiner le bouton Actualiser et le bouton Stop
adv_custom_context_menu=Utiliser le menu contextuel enrichi
adv_status_tips=Afficher les trucs et astuces sur la barre d'état
adv_min_tab_man=Afficher le bouton "Gestionnaire d'onglet" lorsque
adv_min_tab_man1=ou plus d'onglets sont ouverts
adv_browse=Navigation
adv_accelerator=Activer la fonction d'accélération Web (Super AIM)
adv_accelerator_site_list=Editer la liste des sites Web Super accélérés..
adv_flash_back_forward=Activer le retour-avance rapide
adv_dis_refresh_current=Désactiver l'actualisation automatique sur l'onglet en cours
adv_popup_as_tab=Afficher les fenêtre Popup comme des onglets
adv_ie7_zoom=Utiliser la fonction zoom d'IE7
adv_dd_open_multi_link=Ouvrir tous les liens d'une sélection lors d'un Super glissé&déplacé
adv_friendly_error_page=Afficher une page d'erreur améliorée
adv_ignore_frameid=Ignorer l'ID des fenêtres dans les cadres
adv_dde_call=Traiter les appels DDE des autres programmes lorsque Maxthon fonctionne
adv_max_undo_list=Nombre maxi d'éléments dans la liste 'Annuler Fermer' :
adv_max_history=Nombre de jours conservés dans l'historique :
adv_custom_ua=Personnalisation de la chaîne UserAgent :
adv_predefined_ua=Modèles prédéfinis
adv_confirm=Confirmation de l'action
adv_confirm_close_all=A la fermeture de tous les onglets
plugin_force_autostart=Ce Plugin ne semble pas supporter le démarrage automatique. Voulez-vous tout de même activer le démarrage automatique pour lui ?
[ResumeSession]
title=Dernières pages visitées
open_links=Ouvrir les pages sélectionnées
select_all=Sélectionner toutes
select_none=Aucune sélection
auto_close=Fermer l'onglet après ouverture
[History]
title=Historique de navigation
type_keyword=Saisir un mot à rechercher...
list_view=Retour à l'affichage de la liste
clean_all=Effacer tous les enregistrements
result_count=Entrées totales : %int
page_history=Historique de navigation
page_feed=Historique des flux
page_keyword=Historique des recherches
all_date=Toutes les dates
today=Aujourd'hui
weekday_1=Lundi
weekday_2=Mardi
weekday_3=Mercredi
weekday_4=Jeudi
weekday_5=Vendredi
weekday_6=Samedi
1_week_ago=Semaine dernière
2_week_ago=2 semaines précédentes
3_week_ago=3 semaines précédentes
confirm_clean=Voulez-vous effacer tous les enregistrements ?
confirm_delete_site=Voulez-vous supprimer l'historique de ce site ?
confirm_delete_date=Voulez-vous supprimer l'historique de cette période ?
delete=Supprimer
add_feed=Ajouter
[ConfigWizard]
title=Assistant de configuration de Maxthon
previous=Précédent
next=Suivant
finish=Terminer
welcome_title=Bienvenue dans l'assistant de configuration de Maxthon.
welcome_text=Cet assistant vous posera une série de questions afin d'adapter Maxthon à vos habitudes.\n\nVous pouvez revenir sur cet assistant plus tard en cliquant sur la commande "Assistant de configuration de Maxthon" du menu "Aide".
skin_title=Style de l'interface
skin_text=Le support des Skins de Maxthon vous permet de mieux personnaliser votre navigateur.\nVous pouvez sélectionner un Skin par le menu "Outils > Skins" ou télécharger de nouveaux Skins à partir du site d'extensions pour Maxthon.
skin_yes=Utiliser le Skin par défaut de Maxthon v2.0
skin_no=Utiliser le style d'interface de Windows
goto_res_center=Télécharger d'autres Skins à partir du site d'extensions pour Maxthon...
layout_title=Disposition de l'interface
layout_text=L'interface de Maxthon est entièrement personnalisable, vous pouvez entièrement l'adapter à vos besoins.\n\nSélectionnez une des dispositions suivantes :
keep_layout=Voulez-vous utiliser cette disposition de l'interface ?
layout_max2=Style de Maxthon v2.0
layout_max2_text=Cadre de la fenêtre caché, menu à droite de la barre de titre, vous fournissent une interface de navigation claire et confortable.
layout_max1=Style de Maxthon v1.x
layout_max1_text=Identique à l'interface d'IE 6.0, ce style convient aux personnes qui souhaitent conserver leurs habitudes.
layout_mini=Style minimum
layout_mini_text=Le plus clair des styles, qui convient parfaitement aux utilisateurs qui souhaitent contrôler leur navigateur uniquement à l'aide des raccourcis-clavier et des mouvements de la souris.
mouse_sdd_title=Super Glissé&Déplacé
mouse_sdd_text=C'est une fonctionnalité spéciale de Maxthon, qui peut grandement améliorer votre navigation. \nComment l'utiliser : Sélectionnez un texte avec votre souris, puis déplacez légèrement le texte, Maxthon recherchera le texte pour vous.\n Si vous déplacez un lien ou une image, il l'ouvrira dans un nouvel onglet.
mouse_sdd=Activer le Super Glissé&Déplacé
mouse_gesture_title=Mouvements de la souris
mouse_gesture_text=C'est une autre fonctionnalité spéciale de Maxthon, qui vous permet de contrôler votre navigateur sans utiliser les menus/raccourcis-clavier ou les barres d'outils. \nComment l'utiliser : Maintenez le bouton droit de la souris enfoncé, effectuez un mouvement, puis relachez le bouton droit. Les mouvements les plus utilisés sont : Haut Bas (Actualiser), Bas Droite (Fermer l'onglet en cours). \nVous pouvez visualiser et personnaliser les mouvements dans "Outils > Centre de configuration de Maxthon > Contrôle de la souris".
mouse_gesture=Activer les mouvements de la souris
adhunter_title=Tueur de publicités
adhunter_text=Le tueur de pubs peut bloquer les fenêtres Popup et supprimer les autres publicités pour vous.\n Le tueur de pubs peut bloquer la plupart des publicités des sites Web, mais une mauvaise configuration peut dégrader votre navigation.
adhunter_level0=Ne pas utiliser le tueur de publicités
adhunter_level0_text=Dans ce mode, aucune fenêtre Popup ou contenu de page ne sera filtré. Non recommandé. Peut être utile lorsque vous essayez de résourdre un problème.
adhunter_level1=Bloquer les Popups seulement
adhunter_level1_text=Dans ce mode, seul les fenêtres Popup indésirables seront bloquées.
adhunter_level2=Bloquer les Popups et les publicités dans les pages Web
adhunter_level2_text=Bloque les fenêtres Popup et les publicités dans les pages Web sélectionnées par l'utilisateur. Recommandé pour la majorité des utilisateurs.
adhunter_level3=Mode avancé
adhunter_level3_text=Ce mode activera le support du filtrage de texte pour la personnalisation, mais il pourra causer des problèmes de disposition des pages et consomme plus de ressources système. Sélectionnez ce mode si vous voulez utiliser les packs de filtres.
done_title=Terminé
done_text=Vous venez de terminer la configuration de base de Maxthon. Si vous souhaitez des réglages plus précis, utilisez le "Centre de configuration de Maxthon".\n Si vous vous posez des questions lors de l'utilisation de Maxthon, venez visiter notre forum en utilisant le menu "Aide > Forum de Maxthon".
done_go_options=Ouvrir le "Centre de configuration de Maxthon" pour des réglages personnalisés
[FeedView]
explain=Vous visualisez un flux.\n Vous pouvez souscrire à ce flux avec Maxthon, et voir ses mises à jour supplémentaires via la barre latérale "Mes souscriptions".
add_feed=Ajouter ce flux à la barre latérale "Mes souscriptions"